شرکت گوگل با استفاده از هوش مصنوعی 110 زبان جدید به مترجم گوگل اضافه میکند. هوش مصنوعی در عصر حاضر توانایی پردازش زبانهای طبیعی بیشتری را ممکن میکند. توانایی مدلهای زبانی برای درک و پردازش زبان در ده سال گذشته بهبود زیادی داشته است.
مترجم گوگل یکی از موتورهای ترجمهای است که ترجمه ماشینی را با کیفیت قابل قبولی انجام میدهد. گوگل میخواهد کاری کند تا مدل این شرکت بتواند با یادگیری ماشین حدود 1000 زبان را بفهمد.
با استفاده مدل زبانی بزرگ PalM2 گوگل میتواند 110 زبان جدید را در مترجم گوگل اضافه کند. این زبانها شامل کانتونی، آفار، مانکس، NKO (شکل استاندارد زبانهای ماندینگ آفریقای غربی) و آمازیغ (یکی از زبانهای بربری در آفریقای شمالی) و … هستند. زبانهای جدیدی که اضافه شده است بیش از 614 میلیون نفر گویشور دارد.
زبانها تنوع زیادی دارند. درک و فهم یک زبان نیاز به سالها تلاش برای آموزش دارد. مدلهای زبانی بزرگ نیز از این قاعده مستثنی نیستند. زبان هر منطقه، گویشها، استانداردهای املایی و لهجهها میتواند در نقطه یک کشور متنفاوت باشد. انتخاب نوع درست در زبان ممکن نیست اما میتوان استانداردی در نظر گرفت و بر اساس آن به ماشین آموزش داد.
مترجم گوگل با وجود گسترده بودن زبان رومی در سراسر اروپا میتواند نوعی از رومی را تولید کند که به رومی جنوبی معروف است. همین موضوع در زبانهای نزدیک با یکدیگر به خصوص زبانهای هندوآریایی نیز وجود دارد.
شرکت گوگل با کمک زبانشناسان و کارشناسان یادگیری ماشین و متخصصات خبره توانست به این مهم دست یابد که 110 زبان جدید را به مترجم خود اضافه کند.